查电话号码
登录 注册

جدار الصمت造句

造句与例句手机版
  • 2- كسر جدار الصمت
    " 打破沉默 "
  • وكان الهدف الرئيسي هو كسر جدار الصمت المحيط بالعنف ضد الطفل.
    主要目的是打破对于暴力侵害儿童行为问题的沉默。
  • وعلقوا على اﻵثار اﻹيجابية لكسر جدار الصمت والسماح للمرأة بأن تتحدث عن الجرائم المرتكبة ضدها.
    他们评论打破沉默以及让妇女表白对她们所犯下的罪行的积极影响。
  • وفي حالات العنف أو الإيذاء الأسري، يسهم التدخل في كسر جدار الصمت والتغلب على أنماط انتهاكات بين الأقارب.
    如果发生家庭暴力或虐待,干预行动有助于打破沉默、抑制关系侵犯模式。
  • ونرجو أن يكسر جدار الصمت هذا في قضية بعض الإجراءات الجنائية.
    我们希望,在 " 若干刑事诉讼 " 案件中将打破这种沉默。
  • يجب تنقيح هذه المواد ويجب على الأمم المتحدة أن تخترق جدار الصمت الذي قد بنته الولايات المتحدة حول هذه القضية.
    必须对这些材料进行修订,联合国必须打破由美国围绕这起案件制造的沉默。
  • غير أن خرق جدار الصمت هذا يحتاج إلى صدور الإدانة من داخل المجتمع العربي والارتقاء بمستوى التجرد والتثقيف.
    但是,为了穿透这堵沉默之墙,阿拉伯社会需要谴责这种行为,并推进公正和教育领域。
  • ففي البلدان المنتمية لكل منطقة، انهار جدار الصمت الذي كان يلف هذا الموضوع وانتشر الوعي بالحاجة الملحة للتغيير.
    各区域的各国都已经打破了围绕这个问题的沉默,越来越多的人意识到改变这种状况的重要性。
  • إلا أن جدار الصمت هذا قد أخذ ينهار لأن النساء والفتيات بدأن يظهرن شجاعة في الإبلاغ عن التجارب التي خضعن لها ويطالبن بالانتصاف.
    然而,这种沉默正在被打破,妇女和女童正在勇敢地报告她们的经历,并要求伸张正义。
  • وذكرت منظمة كسر جدار الصمت أن التمادي في الحرمان من حق معرفة مصيرهم جريمة(20).
    19 " 打破沉默屏障 " 说,继续剥夺知情权的行为是一项罪行。 20
  • واستضاف مركز الإعلام في جاكرتا برنامجا حواريا حيّا، حضره 500 شخص، لكسر جدار الصمت إزاء العنف ضد المرأة.
    雅加达联合国新闻中心举办了由500人参加的现场访谈节目,以便打破对暴力侵害妇女行为的沉默。
  • وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود.
    当若干名证人缄口不言时, " 沉默之墙 " 明显地是一种有预谋的欺瞒战略。
  • فقد ساعدت النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية على كسر جدار الصمت الذي يحيط بالعنف، وساهمت في رسم استراتيجية وطنية لتوقّيه وعلاجه بفعالية.
    这次调查的结论有助于打破对暴力行为的沉默并促进制定一项有效防止和解决这一问题的国家战略。
  • " ٣- تطلب بإلحاح من المجتمع الدولي أن يحطم جدار الصمت المحيط بالمأساة التي يحياها الشعب الجزائري وأن يعرب له عن تضامنه؛
    " 3. 敦促国际社会打破对阿尔及利亚人民所遇悲剧的沉默,声援阿尔及利亚人民;
  • وتجرب معاهد الشبكة في الوقت الحاضر المواد التعليمية الجديدة لا سيما في مشروع " كسر جدار الصمت " .
    该网络各学校目前正在试用特别为 " 打破沉默 " 项目编制的新的教材。
  • 1728- وقد لقي ما نشرته منظمة " كسر جدار الصمت " تغطية واسعة في وسائل الإعلام().
    " 1728. " 打破沉默 " 的出版物得到媒体广泛报道。
  • ومن الأهمية بمكان ذِكر أنه تم تنفيذ حملات عامة وطنية في إطار خطّتـيْ العمل، مما ساهم في تحطيم جدار الصمت الذي يلف العنف المنزلي.
    有必要提及的是,全国公众运动已经按照行动计划实施,运动有助于打破面对家庭暴力行为时的沉默。
  • وقال إنه يجب كسر جدار الصمت الذي يخيط بالإقليم، ويجب أن تتاح حرية الدخول إلى الإقليم وإلى سكانه من جانب الصحفيين والبرلمانيين والمنظمات الإنسانية.
    笼罩该领土周围的沉默之墙必须被打破,记者、议员和人道主义组织必须不受限制地进入该领土并接近当地人民。
  • ولا يزال " كسر جدار الصمت " ، وتسليط الضوء على التفاعلات الثقافية الناتجة، وتعزيز التراث المشترك تعد أمورا هامة.
    " 打破沉默 " 突出了由此产生的文化交流,促进了共同遗产,因此仍然十分重要。
  • وثانيا، تهدف الحملة إلى الوصول إلى مجموعات متنوعة على نطاق المجتمع لكسر جدار الصمت المخيم على قضايا العنف ضد المرأة، وﻻ سيما داخل المنزل.
    第二,该运动旨在深入社会各个群体,以便打破对于对妇女的暴力行为问题的沉默,特别是在家庭范围内对妇女的暴力行为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جدار الصمت造句,用جدار الصمت造句,用جدار الصمت造句和جدار الصمت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。